-
1 pilote
I.опытный, в опытном масштабеII.mнаправляющая часть (напр. инструмента); направляющее приспособлениеpilote cylindrique guidé — направляющая цилиндрическая часть (напр. сверла) -
2 pilote
1. прил.1) общ. опытный, сопровождающий, экспериментальный, пробный, управляющий, задающий (о генераторе), ведущий, показательный2) тех. управляющий (импульс), задающий (импульс; напр. каскад, генератор), опытный (напр. завод, установка)3) маш. в опытном масштабе2. сущ.1) общ. координатор, лётчик, проводник, направляющая часть (инструмента), гид, задающий генератор, контрольный импульс, пилот, руководитель, управляющее устройство, водитель (автомашины и т.п.)2) мор. лоцман3) устар. кормчий4) спорт. пилот-рулевой (бобслей)5) воен. механик-водитель6) тех. возбудитель, регулирующее устройство, активный элемент (вибраторной антенны), направляющая часть (напр. инструмента), направляющая часть (напр., режущего инструмента)7) радио. опорный генератор, активный элемент (антенны)8) выч. синхронизирующий импульс, драйвер, тактовый импульс9) ихт. восточный лоцман (Naucrates ductor), лоцман (Naucrates ductor), рыба-лоцман (Naucrates ductor)10) маш. направляющее приспособление11) бизн. координатор строительства, фирма, осуществляющая руководство и координацию строительно-монтажных работ -
3 pilote
1. m1) мор. лоцман2) уст. кормчий3) пилот, лётчик••4) водитель (автомашины и т. п.)5) гид, проводник, сопровождающий6) руководитель, координатор7) ихт. лоцман2. adj1) показательный; опытный, экспериментальный2) ведущий; задающий ( о генераторе); управляющий3) -
4 pilote d'outil
сущ. -
5 glissiére de l'appareillage
направляющая часть станочного приспособления
направляющая часть СП
Составная часть станочного приспособления для уменьшения упругих перемещений режущего инструмента или придания ему определенного положения относительно заготовки при обработке.
Примечание
Примерами направляющих частей СП являются кондукторные втулки, копиры.
[ ГОСТ 31. 010.01-84]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > glissiére de l'appareillage
-
6 Glissière de l"appareillage
6. Направляющая часть станочного приспособления
Направляющая часть СП
D. Fuhrungsteil der Werkstückaufnahmevorrichtung
E. Guide of the machine retaining device
F. Glissière de l"appareillage
Составная часть станочного приспособления для уменьшения упругих перемещений режущего инструмента или придания ему определенного положения относительно заготовки при обработке.
Примечание. Примерами направляющих частей СП являются кондукторные втулки, копиры
Источник: ГОСТ 31.010.01-84: Приспособления станочные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Glissière de l"appareillage
-
7 guide
mнаправляющая (см. также guidage)guide à ailettes — направляющие рёбра (напр. клапана)guide avant de la broche — передняя направляющая, часть протяжкиguide de crosse — направляющая ползуна [крейцкопфа]guide fixe — постоянная направляющая; закреплённый кондукторguide du flan — направляющая плитка штампа; направляющая втулка штампаguide de tracé spécial — специальное лекало (напр. для головок винтов и гаек) -
8 surface
f1. поверхность □ adoucir la surface grippée зачищать задиры; développer la surface развёртывать поверхность (см. также surfaces) 2. площадьsurface active — рабочая поверхность; активная площадьsurface d'adhérence — поверхность сцепления, поверхность соединенияsurface altérée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface d'appui — опорная поверхность, поверхность опорыsurface d'appui-pièce — установочная [опорная] поверхность деталиsurface d'assise — опорная поверхность; опорная площадьsurface d'attaque — 1. плоскость резания 2. передняя поверхность (резца)surface brochée — поверхность, полученная протягиванием или прошиваниемsurface brute — чёрная [необработанная] поверхностьsurface calibrée — калиброванная поверхность; точно обработанная поверхностьsurface de cisaillement — поверхность среза; плоскость среза или сдвигаsurface composée — см. surface mixtesurface de contact — поверхность контакта [соприкосновения]surface de contrôle — измерительная [рабочая] поверхность (калибра)surface coupée — поверхность, обработанная резанием; поверхность срезаsurface creuse de l'outil — углубление [выемка] в передней поверхности резцаsurface en dépouille — 1. затылованная поверхность 2. задняя поверхность (напр. зуба спирального сверла)surface détériorée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface de discontinuité — 1. поверхность разрыва 2. поверхность раздела (напр. двух сред)surface épaulée — поверхность с заплечиком [с выступом]surface à étancher — герметизируемая [уплотняемая] поверхностьsurface fraisée — поверхность, обработанная фрезерованием, фрезерованная поверхностьsurface gauche — (неразвёртываемая) кривая поверхностьsurface de glissement — поверхность скольжения; плоскость сдвигаsurface de joint — 1. стыковая поверхность 2. поверхность разъёмаsurface lapping — поверхность, полученная лаппингованиемsurface limite — граничная поверхность; поверхность разделаsurface marquée de facettes — см. surface en facettessurface de mortaisage — поверхность, обработанная долблениемsurface non développable — неразвёртываемая поверхность (напр. шаровая)surface de passage — поверхность прохода среды, поверхность контакта со средой (напр. в трубопроводе)surface pierrée — поверхность, обработанная абразивным брускомsurface plane — плоская поверхность; плоскостьsurface à polissage brillant — поверхность, полученная высококачественным полированием, поверхность, доведённая до зеркального блескаsurface portante — 1. несущая [опорная, рабочая] поверхность 2. площадь нагрузкиsurface de portée — несущая [опорная, рабочая] поверхностьsurface de précision — поверхность высокого класса обработки, поверхность высокого качестваsurface profilée — фасонная [профилированная] поверхностьsurface de radiation — поверхность излучения, излучающая поверхностьsurface rayonnante — см. surface de radiationsurface à réaliser — поверхность, подлежащая обработкеsurface rectifiée cylindriquement — поверхность, полученная круглым шлифованиемsurface rectifiée d'ébauche — поверхность, полученная грубым шлифованиемsurface rectifiée finement — поверхность, полученная тонким [отделочным] шлифованиемsurface rectifiée moyenne — поверхность, полученная чистым шлифованиемsurface de référence — базовая поверхность; конструкторская базаsurface rodée — хонингованная поверхность; притёртая поверхностьsurface de rupture — поверхность излома; поверхность разрываsurface de séparation — 1. плоскость разъёма; поверхность разъёма 2. плоскость отделения (стружки)surface de séparation de phases — поверхность [граница] раздела фазsurface striée — поверхность с рисками; поверхность со следами шлифованияsurface superfinie — суперфинишированная поверхность; поверхность высокого класса чистотыsurface de tenue brute — грубая [необработанная] поверхностьsurface théorique — расчётная [проектная] поверхностьsurface tournée — поверхность, полученная токарной обработкой, точёная поверхностьsurface utile — фактическая рабочая поверхность; полезная поверхность -
9 partie
fчасть; деталь □ en deux parties разъёмный; en une partie неразъёмныйpartie active d'outil — рабочая [режущая] часть инструмента или резцаpartie active rapportée — насадная [вставная] рабочая часть (напр. зуб фрезы)partie avant supérieure de la fraiseuse horizontale — хобот горизонтального консольно-фрезерного станкаpartie constructive — узел (напр. станка); элемент конструкцииpartie dilatable — разжимная часть (напр. оправки)partie entraînante — ведущий элемент, ведущая детальpartie entraînée — ведомый элемент, ведомая детальpartie femelle — охватывающая часть; охватывающая детальpartie mâle — охватываемая часть; охватываемая детальpartie mobile — передвижная деталь; подвижная деталь; съёмная детальpartie motrice — ведущий элемент (напр. передачи)partie non filetée — гладкая [ненарезан-ная] частьpartie réceptrice — ведомый элемент (напр. передачи)partie à tailler — нарезаемая часть; нарезаемая деталь -
10 pilote d'entrée
-
11 guidage
m1. управление 2. направляющая; направляющие (см. также guide, glissière)guidage hélicoïdal — винтовая [спиральная] направляющаяguidage d'outil — 1. направление (движения) инструмента 2. см. guide-outilguidage réglable — переставляемые [регулируемые] направляющиеguidage par télécommande — дистанционное управление, телеуправление -
12 organe
m1. узел (напр. машины); орган; деталь 2. механизм; устройствоorgane accessoire — вспомогательное приспособление; вспомогательный узелorgane d'accouplement — соединительная деталь; муфтаorgane calculateur — вычислительный блок, счётный узел (программирующего устройства)organe de classification — классификатор, классификационный узел (программирующего устройства)organe de commande — орган управления; управляющее звеноorgane de comparaison — блок сравнения; устройство сравненияorgane de conduite — орган управления; управляющее звеноorgane de contrôle — контрольное устройство; блок управленияorgane de déplacement — механизм перемещения; механизм подачиorgane de distribution — механизм [устройство] распределенияorgane d'enregistrement — регистрирующий орган (напр. программированного устройства)organe d'entraînement — ведущее звено механизма; приводное устройство, приводной механизмorgane d'équipement — блок оборудования; узелorgane fonctionnel — узел, выполняющий определённую функцию (напр. тормозное устройство)organe de génération — задающий [генерирующий] орган (автоматической системы)organe d'immobilisation — стопорящий [блокирующий] узел; стопорящая детальorgane de liaison — 1. крепёжная деталь 2. соединительный узелorgane de manœuvre — орган управления; управляющее звеноorgane mécanique — узел; детальorgane mécanique de lecture — механическое приспособление для считывания, считывающий механизмorgane de mesure — измерительное устройство; измерительный приборorgane moteur — исполнительное устройство, исполнительный механизмorgane d'obturation — запорное устройство; перекрывающее устройствоorgane porte-outil — орган станка для установки и закрепления инструмента (напр. резцедержатель)organe porte-pièce — орган станка для установки и закрепления детали (напр. шпиндель)organe porteur — опорная деталь, опорная частьorgane de positionnement — деталь, обеспечивающая заданное (рас)положениеorgane de préhension — грузозахватное устройство, захватorgane récepteur — 1. ведомое звено механизма 2. двигатель, преобразующий различные виды энергии в механическуюorgane de serrage — затягивающая деталь, зажимный органorgane de soutien — опорный узел; опорная детальorgane de stockage — блок памяти, накопительное устройствоorgane support d'outil — орган для установки [закрепления] инструментаorgane support de pièce — орган для установки [закрепления] (обрабатываемой) деталиorgane transmetteur — см. organe de transmissionorgane de transmission — деталь, передающая движение; звено передачи; передаточный механизмorgane de verrouillage — стопорное приспособление; приспособление для закрепления -
13 manchon
mmanchon d'accouplement — 1. соединительная муфта 2. втулка инструмента; гильза инструмента 3. муфта (фитинг)manchon aléseur — насадной зенкер; насадная развёрткаmanchon de branchement — тройник, ответвительная муфтаmanchon Citroën — муфта Ситроена, упругая муфтаmanchon à coquilles boulonnées — продольно-свёртная муфта, стянутая болтамиmanchon coulissant — 1. подвижная [скользящая] муфта 2. подвижная [скользящая] втулкаmanchon cylindrique — 1. втулочная муфта 2. цилиндрическая втулкаmanchon de dérivation — см. manchon de branchementmanchon élastique — 1. упругая втулка 2. упругая муфтаmanchon élastique Citroën — муфта Ситроена, муфта с зигзагообразной пружинойmanchon fixe — постоянная [глухая] муфтаmanchon à frettes — разъёмная стяжная муфта,manchon de montage — монтажная [установочная] втулкаmanchon à outils multiples — многорезцовый патрон; многорезцовый резцедержательmanchon de raccordement — соединительная муфта; переходная муфтаmanchon de réduction — 1. переходная муфта 2. переходная втулка 3. переходный патронmanchon de réunion — см. manchon de raccordementmanchon à vis — муфта с резьбой, резьбовая муфта
См. также в других словарях:
направляющая часть режущего инструмента — Часть режущего инструмента, осуществляющая его направление относительно обрабатываемого изделия или приспособления. [ГОСТ 25751 83 (CT СЭВ 6506 88)] Тематики обработка резанием … Справочник технического переводчика
направляющая часть станочного приспособления — направляющая часть СП Составная часть станочного приспособления для уменьшения упругих перемещений режущего инструмента или придания ему определенного положения относительно заготовки при обработке. Примечание Примерами направляющих частей СП… … Справочник технического переводчика
Направляющая часть режущего инструмента — Калибрующий участок 1.3. Направляющая часть режущего инструмента Часть режущего инструмента, осуществляющая его направление относительно обрабатываемого изделия или приспособления Источник: ГОСТ 25751 83: Инструменты режущие. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Направляющая часть станочного приспособления — 6. Направляющая часть станочного приспособления Направляющая часть СП D. Fuhrungsteil der Werkstückaufnahmevorrichtung E. Guide of the machine retaining device F. Glissière de l appareillage Составная часть станочного приспособления для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Направляющая — 7.6. Направляющая Элемент металлоконструкции мачты, либо шахты или натянутый канат, который определяет направление перемещения грузонесущего устройства при его подъеме (опускании) Источник: ПБ 10 518 02: Правила устройства и безопасной эксплуата … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ЕН 1870-1-2011: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки круглопильные. Часть 1. Станки круглопильные универсальные (с подвижным столом и без), станки круглопильные форматные и станки круглопильные для строительной площадки — Терминология ГОСТ Р ЕН 1870 1 2011: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки круглопильные. Часть 1. Станки круглопильные универсальные (с подвижным столом и без), станки круглопильные форматные и станки круглопильные для строительной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 25751-83: Инструменты режущие. Термины и определения общих понятий — Терминология ГОСТ 25751 83: Инструменты режущие. Термины и определения общих понятий оригинал документа: 2.2. Абразивный инструмент По ГОСТ 21445 Определения термина из разных документов: Абразивный инструмент Минералокерамический инструмент 3.4 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 31.010.01-84: Приспособления станочные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 31.010.01 84: Приспособления станочные. Термины и определения оригинал документа: 4. Зажим станочного приспособления Зажим СП D. Spannteil Werkstückaufnahmevorrichtung E. Clamp of the machine retaining device F. Serre de l… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПРОТЯГИВАНИЕ — технологический процесс обработки резанием фасонных внутренних и наружных поверхностей деталей (заготовок) на протяжных станках с помощью формообразующего многолезвийного инструмента протяжки (см. (2)), которой сообщается прямолинейное… … Большая политехническая энциклопедия
устройство — 2.5 устройство: Элемент или блок элементов, который выполняет одну или более функцию. Источник: ГОСТ Р 52388 2005: Мототранспортны … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Никель-титановые вращающиеся инструменты — Содержание 1 Никель титановые вращающиеся инструменты 2 Виды 3 … Википедия